TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 18:7-10

Konteks

18:7 So the five men journeyed on 1  and arrived in Laish. They noticed that the people there 2  were living securely, like the Sidonians do, 3  undisturbed and unsuspecting. No conqueror was troubling them in any way. 4  They lived far from the Sidonians and had no dealings with anyone. 5  18:8 When the Danites returned to their tribe 6  in Zorah and Eshtaol, their kinsmen 7  asked them, “How did it go?” 8  18:9 They said, “Come on, let’s attack them, 9  for 10  we saw their land and it is very good. You seem lethargic, 11  but don’t hesitate 12  to invade and conquer 13  the land. 18:10 When you invade, 14  you will encounter 15  unsuspecting people. The land is wide! 16  God is handing it over to you – a place that lacks nothing on earth!” 17 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:7]  1 tn Or “went.”

[18:7]  2 tn Heb “who were in its midst.”

[18:7]  3 tn Heb “according to the custom of the Sidonians.”

[18:7]  4 tn Heb “and there was no one humiliating anything in the land, one taking possession [by] force.”

[18:7]  5 tc Heb “and a thing there was not to them with men.” Codex Alexandrinus (A) of the LXX and Symmachus read “Syria” here rather than the MT’s “men.” This reading presupposes a Hebrew Vorlage אֲרָם (’aram, “Aram,” i.e., Arameans) rather than the MT reading אָדָם (’adam). This reading is possibly to be preferred over the MT.

[18:8]  6 tn Heb “They came to their brothers.”

[18:8]  7 tn Heb “brothers.”

[18:8]  8 tn Heb “What you?”

[18:9]  9 tn Heb “Arise, and let us go up against them.”

[18:9]  10 tc Codex Alexandrinus (A) of the LXX adds “we entered and walked around in the land as far as Laish and.”

[18:9]  11 tn Heb “But you are inactive.”

[18:9]  12 tn Or “be lazy.”

[18:9]  13 tn Heb “to go”; “to enter”; “to possess.”

[18:10]  14 tn Heb “When you enter.”

[18:10]  15 tn Heb “you will come to.”

[18:10]  16 tn Heb “broad of hands,” an idiom meaning “wide on both sides.”

[18:10]  17 tn Heb “a place where there is no lack of anything that is in the earth.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA